C'est la fête à Arch - course de voile - BBQ et camping à la plage
It's Arch's birthday - sailing race - BBQ and camping at the beach
Photos/8-9mars2007/IMG_0477.JPG Photos/8-9mars2007/IMG_0663.JPG
Pendant que Rory et Marc courrent sur IF
Arch a décidé que pour sa fête il faisait du sablage sur Sheriaz...
While Rory and Marc are racing on IF
Arch decided that for his birthday he would do some sanding on Sheriaz...
Avant le départ. Najah, IF et Suhail.
Before the start. Najah, IF and Suhail.
Photos/8-9mars2007/DSC02014.JPG Photos/8-9mars2007/DSC02016.JPG
Et pendant que Arch est plus loin en train de sabler Sheriaz, Susan et Lise décorent le camp pour sa fête.
And while Arch is away sanding Sheriaz, Susan and Lise are decorating the camp for his birthday.
Photos/8-9mars2007/DSC02017.JPG Photos/8-9mars2007/DSC02018.JPG
Et elles préparent une salade de pâtes à la grecque.
And they're preparing a Greek style pasta salad.
Photos/8-9mars2007/DSC02019.JPG Photos/8-9mars2007/DSC02020.JPG
La salade de pâtes et Rory à l'arrière plan.
The pasta salad and Rory in the background.
Tout le monde a son petit "Happy Birthday" sur la tête.
Everybody has his/her "Happy Birthday" hat.
Photos/8-9mars2007/DSC02024.JPG Photos/8-9mars2007/DSC02026.JPG
Sea Falcon, notre ancien voilier a de nouveaux propriétaires.
Sea Falcon, our old sailboat has some new owners.
Marc jase avec Glenn, le nouveau proprio de Sea Falcon.
Au premier plan Norberto déguste les hors d'oeuvres.
Marc is chatting with Glenn, the new owner of Sea Falcon.
In the foreground Norberto is enjoying the "hors d'oeuvres".
Photos/8-9mars2007/IMG_0723.JPG Photos/8-9mars2007/DSC02029.JPG
Une vue d'ensemble du party.
An overview of the party.
Nous étions une dizaine pour le BBQ.
We were about 10 for the BBQ.
Photos/8-9mars2007/DSC02030.JPG Photos/8-9mars2007/DSC02035.JPG
Arch n'a pas encore tout vu...on est pas rendu au dessert.
Arch has not seen everything ...we're not at the dessert yet.
Et voilà le gâteau d'anniversaire !  Son 2e de la journée.
And here is the birthday cake !  His 2nd of the day.
Photos/8-9mars2007/DSC02036.JPG Photos/8-9mars2007/DSC02038.JPG
C'est frisquet dans la soirée, Rory a sorti son "capot d'loup".
It's getting chilly in the evening, Rory has put on his wolf coat.
Pendant que Arch et Lise se réchauffent autour du feu.
While Arch and Lise are warming up by the fire.
Photos/8-9mars2007/DSC02042.JPG Photos/8-9mars2007/DSC02044.JPG
Marc pensant qu'on allait manquer de bois, est allé "bûcher" !
Marc thought we would run out of wood, so he went "lumbering" !
Au petit matin il fait son exercice au sciotte ...
In the morning he's doing his workout...with the saw ...
Photos/8-9mars2007/DSC02043.JPG
Et la mini hache.
And the mini axe.
9 mars 2007 March 9 2007
Photos/8-9mars2007/DSC02054.JPG Photos/8-9mars2007/DSC02047.JPG
Les lifeguards ont amené Sea Falcon
près du rivage pour nettoyer la coque.
The lifeguards brought Sea Falcon
near the shore to clean the bottom.
Après 2 ans au mouillage c'est un récif qui a poussé en dessous.
After 2 years at the mooring it's a whole reef that grew underneath.
Photos/8-9mars2007/DSC02053.JPG Photos/8-9mars2007/DSC02048.JPG


Quand on dit récif on ne se trompe pas...
À gauche Marc et Kim le lifeguard montrant la grosseur des morceaux.
When we say reef we're not mistaking...
On the left Marc and Kim the lifeguard showing the size of the chunks.
Photos/8-9mars2007/DSC02056.JPG Photos/8-9mars2007/DSC02058.JPG
Vendredi midi on mange les restants de la veille.
Friday at lunch we're having the leftovers from the night before.
L'heure de la sieste pour les gars...
Nap time for the guys...
Photos/8-9mars2007/DSC02059.JPG
L'heure de la vaissele pour les filles !
Dishwashing time for the girls !
Photos/8-9mars2007/IMG_0745.JPG Photos/8-9mars2007/IMG_0754.JPG
Puis Arch Marc et Lise sortent en voiler
pendant que Susan et Rory prennent des photos en bateau à moteur.
Then Arch Marc and Lise go sailing
while Susan and Rory take pictures from Rory's motor boat.
IF sous spi !
IF under spinnaker !
Photos/8-9mars2007/IMG_0767.JPG Photos/8-9mars2007/IMG_0785.JPG
Lise pratique son Tai Chi.  ;o)
Lise is practising her Tai Chi.  ;o)
Les voiles sont super bien "trimmées" !
The sails are super well trimmed !
Photos/8-9mars2007/IMG_0786.JPG Photos/8-9mars2007/IMG_0794_2.jpg
Toute une figure de proue !
What a figurehead !
On dirait que IF a un nouveau nom...
It looks like IF has a new name...