On étrenne Eloha.
Sailing Eloha again.
Finalement, après un mois et demi hors de l'eau pour la peinture de la coque, Eloha est de retour à l'eau et nous avons invité Ken et Sandie Weller, nos amis qui nous avaient invité sur leur catamaran en Turquie, à venir étrenner le bateau avec nous.
Finally, after a month and a half out of the water to have the hull repainted, Eloha is back in the water and we have invited Ken and Sandie Weller, our friends whom with we sailed in Turkey ,
to come over for Elohas's first sail after her entire refurbishment.
Marc a laissé la barre à Ken et se prélasse à la proue.
Marc left the helm to Ken and is relaxing at the bow.
Ken à la barre, Sandie, et Lise sur le rouf.
Ken at the helm, Sandie, Lise on the cabin roof.
La prudence est de mise, fourchettes mais aussi bouteilles cassées sont nombreuses.
We have to be careful, not only forks are found but also several pieces of broken glass.
A la recherche de crabes et autres bibittes.
Looking for crabs and other creatures.
Marc en a déniché un avec une énorme pince alors que notre présence effarouche les sternes.
Marc found one with a huge claw, while our presence is scaring the terns away.
Vous vous souvenez combien
il était dû pour une peinture ?

You remember how much
she was overdue for repainting ?
On ne croirait pas que c'est le même bateau !
Hard to believe it's the same boat !
Soudain, nous apercevons le bateau de notre ami
John Rasmussen, qui a décidé de venir nous rejoindre.
Suddenly, we noticed the boat of our friend
John Rasmussen, who had decided to join us.
Il est temps de regagner Eloha.
It's time to get back to Eloha.
John s'est ancré et nous sommes venus nous accoster près de son bateau,
pour ensuite sauter dans son cockpit avec de la bouffe pour tout le monde!

John anchored his boat and we brought Eloha alongside. 
Then we jumped in his cockpit with food for everyone !
Marc fait le service du vin Californien.
Marc is serving the Californian wine.
Le party est pris à bord!
It's party time on board!
Le retour se fait au moteur,
car le vent est complètement mort.

We're motoring back since
the wind has completely died.
Nous rencontrons des dizaines de boutres
qui partent pour leur nuit de pêche.

We encounter tens of dhows
who are leaving for their night fishing.
Les pêcheurs, pour la plupart indiens, répondent toujours à nos saluts.
The fishermen, most of them from India, always reply to our waving hands.
Nous rencontrons un autre couple d'amis, Terry et Angela Cartner, qui montrent leur voilier à d'éventuels acheteurs, car ils quitteront le Moyen-Orient à la fin Avril. Ils se sont acheté une petite maison dans les Iles Shetland, au nord de l'Écosse..... Brrrrrrrrr!
We met another couple of friends, Terry and Angela Cartner, who are showing their sailboat to eventual buyers, for they will be leaving the Middle East at the end of April.  They bought themselves a house in the Shetland Islands, north of Scotland.... Brrrrrrrr!
De retour à la marina, nous apercevons ce monsieur qui se promène sur les pontons
en compagnie de son perroquet! Assez inusité.

Back to the marina, we met this guy who was wandering around on the pontoons,
in company of his parrot!  Quite unusual.