Le Pouce du Diable - 13,14 janvier 2005
Devil's Thumb - January 13,14, 2005
(Suite - Continued)
Sur le chemin du retour, nous nous arrêtons pour jouer dans les dunes. Il faut dessoufler les pneus pour ne pas rester pris dans le sable.
On our way back we stop to play in the dunes.  We have to deflate the tires in order not to get stuck in the sand.
Jean-Michel et Lise sont aux loges pour regarder la première descente.
Jean-Michel and Lise chose the best spot to watch the first ride.
Marc montre à Guy comment conduire le véhicule dans la pente.
Marc is showing Guy how to drive the car down the slope.
Et c'est parti !
And there they go !
C'est plus à pic que ça en a l'air sur photo.
It's steeper  than it looks like on a picture.
Toutes ces émotions creusent l'appétit !
We end up starving after all those emotions!
Et Guy s'envoie à son tour !
It's Guy's turn now !
Toujours heureux de renouer
avec le désert.
Always happy  in the desert.
Et ses dunes magnifiques.
And it's magnificent dunes.
Provi et Guy au pied de la dune.
Provi and Guy at the foot of the dune.
Remarquez les traces de pattes
sur la crète.
We can notice footprints
on the edge.
Dernière photo de famille
avant le retour.
Last family pic before heading home.
Positionnez votre souris sur cette photo ;o)
Put your mouse over this picture :o)
Arrêt dans un garage pour regonfler les pneus.
Last stop at a garage to inflate the tires.
Voici un vidéo tourné au Pouce du Diable lors d'un séjour précédent.
Here is a video shot at the Devil's Thumb during a previous trip.