Juillet 2012
Aussitôt retraités, la construction du garage débuta
July 2012
As soon as we retired, the construction of the garage began
|

|
Il
faut déterminer l'emplacement du garage. Pour être conforme à la loi,
le garage doit être à 10 mètres de la coulée au fond du terrain.
The location of the garage has to be set. To be OK with the law the garage must be 10 meters from the downslope.
|

| 
|
L'excavation débute...
The excavation starts...
|
Sous la surveillance de Marc.
Under Marc's supervision.
|

|
Situation un peu précaire.... il creuse un couloir pour que le drain s'égoutte dans le ruisseau.
Delicate position.... he digs a corridor for the drain to go directly into the stream.
|

|
|

Remplissage avec sable et gravier pour ensuite mettre des formes et
couler un plancher de ciment qui sera "flotté" par la suite.
Filling with sand and gravel, then putting wood molds and pouring a cement floor which will be then flattened.
|
 |
|
|

|
Une douzaine de gars ça te monte un garage en deux temps trois mouvements !
A bunch of twelve guys can build you a garage in no time !
|

On s'assure que les fenêtres vont fitter dans les trous.
A quick check to see if the windows fit.
|
 |
|
Et ils montent les murs !
And they put up the walls !
|
|
|
|
|

|

|
|
|

|

|
Ca va très vite, et la toiture de tôle rouge vient d'arriver.
It's going fast, and the red sheet metal for the roof just arrived.
|

|
Le résultat final, après que nous ayons nous-même posé le revêtement extérieur.
The final result, after we did ourselves the siding.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|