Après
avoir livré Eloha à leurs nouveaux propriétaires,
notre ami John nous a invité à bord de Kami pour un
après-midi à moteur, et au champagne, au nord de l'ile. |
After
we delivered Eloha to her new owners, our friend John invited us
onboard Kami for a motoring and champagne afternoon north of the
island. |
|
John le capitaine, heureux de nous emmener tous au large pour l'après-midi.
John, the captain, is happy to take us all on the water for the afternoon. |
|
Marc et Cathy sont tout sourires, est-ce à cause des fraises ?
Marc and Cathy are in a good mood, is it because of the strawberries ? |
|
Vue en plongée depuis le deck du 2e étage.
View from the upper deck. |
|
Marc débouche une autre bouteille.
Marc opens another bottle. |
|
Lise est aux loges, à la droite du capitaine...
Lise has chosen her seat... at the helm with the captain... |
|
Nous nous approchons de Manama, la capitale de Bahrain.
Approaching Manama, Bahrain's capital. |
|
Cathy s'apprête à ouvrir une autre bouteille...
Cathy is ready to open another bottle... |
|
Puis une autre...
Then another... |
|
Et une autre encore... ;o)
And another again... ;o) |
|
Pendant ce temps, Lise est bien tranquille sur le pont avant.
Meanwhile, Lise is relaxing quietly on the lower front deck. |
|
Nous avons croisé le boutre de notre ami Jean-Pierre.
We met our friend Jean-Pierre's dhow. |
|
Ce fut somme toute un bel après-midi.
It was a nice afternoon . |
|
|