Noël 2010 à la plage
Christmas 2010 at the beach

La fin de semaine en Arabie étant le jeudi et vendredi, c'est donc les 23 et 24 qu'on a célébré Noël à la plage avec nos amis.
The week-end in Saudi Arabia being Thursday and Friday, it's on the 23rd and 24th that we have celebrated Christmas with our friends.

Photos/noel2010/PC226246.JPG
Photos/noel2010/PC226248.JPG
Marc et moi sommes arrivés le mercredi soir et on s'est fait un petit souper de raclette en tête à tête.
Marc an I arrived at the beach on Wednesday evening and we had a nice "raclette" dinner.
Photos/noel2010/PC236249.JPG
Photos/noel2010/PC236250.JPG
Jeudi on est allé faire un peu de voile. Marc, Kim et Lise sur CHÉRIE HAS 2 ...
On Thursday we went sailing. Marc, Kim and Lise on CHÉRIE HAS 2 ...
Photos/noel2010/PC236255.JPG

... et Michael, Bob et ses deux filles sur le BLUE FOX.
... and Michael, Bob and his two daughters on the BLUE FOX.

Photos/noel2010/PC236252.JPG

Voilà comment une petite déchirure dans la voile peut s'agrandir en accrochant une barre de flèche lors d'un virement de bord. (Remarquez le "macramé" anti-aigrette au-dessus de la barre de flèche, invention de Marc.  Depuis lors, plus de guano sur le pont !)
Here's how a small tear in a sail can get bigger and bigger when it hooks itself to the spreader while tacking. 
(Notice the "anti-egret netting" over the spreader, Marc's invention. Since then, no more guano on deck!)
Photos/noel2010/PC236258.JPG
Photos/noel2010/PC236262.JPG

La soirée est encore jeune...
The evening is just at the beginning...

À gauche, Marc l'Elfe de service, et Kim.
On the left: Marc, the Elf of the evening, and Kim.

Ci-haut:  Allan et Rory placotant autour d'un verre.
Above:    Allan and Rory chatting away.


Photos/noel2010/PC236266.JPG
Ici... les choses s'embrouillent un peu plus...
Bob et Michael
Here things are getting befuddled...
Bob and Michael
Photos/noel2010/PC236263.JPG

Arch s'occupe de l'ambiance
Arch is taking care of the ambiance
Photos/noel2010/PC236264.JPG Photos/noel2010/PC236265.JPG
Sapin de Noël improvisé
Off-the-cuff Christmas tree
Julia est fière du rôle que joue son nounours.
Julia is proud of her teddy bear's role
Photos/noel2010/PC236268.JPG
Photos/noel2010/PC236273.JPG
Arch supervise la cuisson du filet mignon,
pendant que Nicole et Julia supervisent Arch.
Arch is supervising the tenderloin cooking,
while Nicole and Julia are supervising Arch.



Une vraie tablée de Noël...grâce à Susan.
A real Christmas table...thanks to Susan.