Un autre nouveau voilier ! Mai 2006
Another new sailboat !  May 2006

Eh oui, vous pensiez bien que nous ne serions pas encore 5 ans en Arabie sans voilier !
Nous pensions attendre à l'automne et voir ce qui se présenterait (ici les opportunités sont assez rares).
Il y avait bien un Meridian 25 à vendre à Half Moon Bay mais on le trouvait un peu cher et on ne voulait pas investir trop dans un voilier qui sera de plus en plus difficile à revendre car les occidentaux sont de moins en moins nombreux.
Il y a deux semaines nous étions à la plage pour faire un peu de voile sur notre petit Hobie Cat (qui, soit dit en passant, a encore brisé), lorsque en fin de journée, nous sommes passés devant un genre d'enclos barré où il y a des bateaux. La clôture Frost est tapissée de panneaux donc on ne voit pas à l'intérieur... sauf que...

Yep ! Do you really think that we would be another 5 years in Saudi Arabia without a sailboat ?
We had thought of waiting till fall and see what would be available then (here the opportunities that there is a sailboat for sale are pretty rare).  There is a Meridian 25 for sale in Half Moon Bay but we think it's a llittle bit too expensive.  We don't want to invest too much money in a boat that we know will be hard to sell for the westerners are less and less numerous.
Two weeks ago we were at the beach, sailing our little Hobie Cat (which broke once again), when, at the end of the day we passed in front of an enclosed yard with many boats inside.  The Frost fence has panels over it, therefore we can't see inside... except that....

Photos/victoria/DSC04172.JPG Photos/victoria/DSC04167.JPG
L'un des panneaux était tombé et qu'avons-nous aperçu juste de l'autre côté ? Un joli petit voilier !
On peut voir sur cette photo, le panneau manquant.
One of the panels had fell and what did we see over the fence ?
A nice little sailboat !
We can see the missing panel on the upper right corner.
Ligne classique et longue quille, il reposait sur une remorque et semblait en bon état.  Un voilier qu'on a jamais vu à l'eau depuis 5 ans qu'on fait de la voile ici.  Sur le côté, il y avait le modèle d'écrit :  Victoria Eighteen.
Classic lines and long keel, she was on a trailer and seemed in pretty good shape.  A sailboat that we've never seen on the water since we sail here for the last 5 years.  On the side the brand was written : Victoria Eighteen.

   Marc a donc appelé le capitaine de la flotte pour vérifier s'il connaissait le propriétaire et nous donner ses coordonnées.  Deux coups de fil plus tard on savait que le proprio était prêt à vendre, car travaillant dans les champs de pétrole, il n'a plus le temps de faire de la voile.  Il nous l'a vendu à un prix dérisoire compte tenu que le bateau est en parfait état, le grément et les voiles également.
Marc called the fleet captain to check if by any chance he'd know who was the owner and give us his details. Two phone calls later we knew that the guy was ready to sell, for he's working in the field and has no more time to sail.  He sold us the boat at a very good price considering that the boat was in good shape as well as the rigging and the sails.
Photos/victoria/DSC04170.JPG Photos/victoria/DSC04174.JPG
Un soir de semaine, nous sommes allé le voir de plus près.
On a weekday evening we went back to have a closer look.
Le plus drôle c'est le nom qui lui a été donné: Half Moon Bay.  Donc, en résumé, on va faire de la voile dans Half Moon Bay sur Half Moon Bay... ;o)
On va plutôt l'appeler officieusement Victoria !
The funniest thing is her name :  Half Moon Bay.  So we are going to sail in
Half Moon Bay on Half Moon Bay... ;o)
We will rather unofficially call her Victoria !
Photos/victoria/DSC04181.JPG Photos/victoria/DSC04183.JPG
Jeudi matin, 4 mai, nous avons rendez-vous avec le proprio pour l'achat.  Nous arrivons très tôt et commençons tout de suite la remise en état.  Un premier rinçage des 6 années de poussière accumulée.  
Thursday morning, May 4, we meet the owner to finalize the sale.  We get there early and begin at once the work.  
A first rinse to get rid of 6 years of accumulated dust.
Puis, après avoir enlevé le mât nous nous installons à l'ombre.
Then, after putting down the mast, we bring her under shade.
Photos/victoria/DSC04185.JPG Photos/victoria/DSC04186.JPG
Le nettoyage à pression n'est pas un luxe !
The water pressure cleaning was worth while !
La cabine miniature. Il fallut changer l'eau de la chaudière 5 fois
pour en arriver à cette surface blanche.
The tiny cabin. We had to change the water in the bucket 5 times
before seeing this white surface.
Photos/victoria/DSC04188.JPG Photos/victoria/DSC04191.JPG
Ci-haut:  graissage des winches.
Above:  Greasing the winches.

À gauche:  Beau grand cockpit.
On the left: Nice large cockpit.
Photos/victoria/DSC04192.JPG Photos/victoria/DSC04194.JPG
Vendredi matin, 5 mai. Nous pensions le mettre à l'eau aujourd'hui mais on s'est levés sur un fort shamal.
Friday morning, May 5. We wanted to launch her today, but got this surprise : a strong shamal.
À l'heure du lunch.
At lunch time.
Photos/victoria/DSC04195.JPG Photos/victoria/DSC04199.JPG

Ci-haut : Prenant un break en compagnie de Sandie qui était venue faire du ménage dans Suhail (en arrière plan).
Above:  Break time with Sandie, who came to clean the inside of Suhail (in the background).


À gauche:  touche finale, ajustement des haubans.
On the left:  Final touch: adjusting the shrouds.
Photos/victoria/DSC04196.JPG
On a reporté la mise à l'eau à la fin de semaine prochaine.
We postponed the launch till next week end.
Photos/victoria/DSC04220.JPG Photos/victoria/DSC04223.JPG
En réalité ce fut deux semaines plus tard que nous avons pu faire la mise à l'eau, encore en raison de très forts vents la fin de semaine du 11 et 12 mai.
In fact it was two weeks lataer that we could launch her, again because of very strong winds on May 11th and 12th.
Nous sommes donc le 18, et il n'y a pas de vent le matin. Nous montons les voiles pour la première fois.
There we are on May 18th and there is no wind in the morning.
We hoist the sails for the first time.
Photos/victoria/DSC04225.JPG Photos/victoria/DSC04227.JPG
Un bandage sur la jambe. Une de ses trois blessures lors du tournoi de squash de la semaine précédente. La pire fut une ouverture de 4 cm juste sous le nez.  4 points de suture.  L'adversaire (sans le vouloir bien sûr) lui a asséné un coup de raquette en pleine face !
A bandage on his leg. One of his three injuries during the squash tournament the week before. The worst was a 4 cm wound just under his nose. His opponent (not on purpose of course) smashed his racket on his face.



À gauche : Marc qui essaie l'échelle de corde qu'il a fabriquée.
On the left:  Marc is trying the new rope ladder that he has made.
Photos/victoria/DSC04226.JPG Photos/victoria/DSC04229.JPG
Quelques outils à ramasser et ce sera la mise à l'eau !
A few tools to put away and we'll be ready for launching !
Nous y voici !  La mise à l'eau après 6 ans en cale sèche.
Here we are, Launching after 6 years on the hard.
Photos/victoria/DSC04230.JPG Photos/victoria/DSC04232.JPG
La mise à l'eau s'est très bien déroulée.
Launching was a piece of cake.
Nous devons toutefois patienter car il n'y a pas un souffle de vent.
We have to be patient now, for there's not a breath of wind.
Photos/victoria/DSC04234.JPG Photos/victoria/DSC04240.JPG
Il fait 45 degrés celcius. Notre bouteille d'eau à pression sera bien précieuse.
It's 110 degrees Farenheit. Our pressure water bottle will be useful.
Le moment tant attendu. Une petite brise s'est levée
alors nous allons larguer les amarres.
The awaited moment. A gentle breeze
so we are going to slip the mooring lines.
Photos/victoria/DSC04245.JPG
De retour d'un superbe après-midi de voile.  Malheureusement nous n'avons aucune photo du bateau toutes voiles dehors.... ce sera pour une prochaine fois peut-être lorsqu'un copain pourra en prendre à partir de son bateau.  L'après-midi fut magnifique, nous avons eu du bon vent, des pointes à au moins 15 noeuds qui nous ont fait gîter pas mal, c'était super !  On est très heureux de notre acquisition !  
Back from a superb sailing afternoon.  Unfortunately we have no picture under sail...  maybe next time when a friend could take some from his own boat.  The afternoon was fantastic, we had good winds, gusting to 15 knots and making the boat heel quite a lot, it was super !  We are very happy with our new boat !