| Les fleurs de Denise et le remisage de DESERT CAT Denise's flowers and winterizing DESERT CAT |
|
| C'est avec une bière ou un verre de vin à la main que nous faisons le tour du jardin de Denise. Touring Denise's garden while having a drink. | |
| Ce que nous avons d'abord pris pour une cigale est en fait un Chauliodes Parchemin (Chauliodes pectiniformis). C'est en contactant Yves Dubuc que j'ai pu connaître le nom de cet insecte. Yves est l'auteur du magnifique site web Les Insectes du Québec What we first thought was a cicada is actually a Summer FishFly (Chauliodes pectiniformis). After I found his website Les Insectes du Québec, I contacted Yves Dubuc who replied and told me what insect was on my picture. | |
| Le soleil se couche et ce sera notre dernière nuit sur DESERT CAT Sun is setting and it's going to be our last night on DESERT CAT | |
| Nous sommes aux loges, avec cette magnifique vue sur le Saguenay. A boat with a view ! | |
| Nous avons eu une dernière visite de Doris ainsi que d'Hélène. Doris and Hélène paid us a last visit on the boat. | Puis c'est le début de l'hivernage. Nous nous apprêtons à recouvrir le cockpit. Then it's the winterizing of the boat. Marc is getting ready to cover the cockpit. |
| Nous sommes voisins d'une grosse famille de bec-scies à poitrine rousse. We have a family of Red-Breasted Mergansers as neighbors. | Une dernière bière dans le cockpit avant de tout fermer. One last beer in the cockpit before closing the whole thing. |
![]() | |
| Et voilà ! Il a mis son manteau d'hiver. À l'an prochain DESERT CAT ! Voilà ! She put her winter jacket on. See you next year DESERT CAT ! | |