Fin de semaine de camping dans le désert 
15-16 Avril 2004
Camping week-end in the desert 
April 15-16, 2004
La fin de semaine du 15 et 16 avril (jour de la fête de Lise, soit dit en passant),
nous sommes allé camper dans le désert
en compagnie de notre ami Québécois Guy Boulanger.
On the week-end of April 15-16 (Lise's birthday by the way),
we went camping in the desert with our Quebecer friend Guy Boulanger.
N'oubliez pas que vous pouvez toujours cliquer sur les photos
pour les voir à leur pleine grandeur.
Don't forget that you can always click on the pictures to enlarge them.
Au petit matin...
Lise fait la grasse matinée
In the morning...  Lise is sleeping in
Sur la route dans la soirée de mercredi.
On the road Wednesday evening.
Après les pluies de l'hiver qui se termine, les sables du désert se colorent
de mille et une fleurs.
After the winter rains the sands of the desert are taking the colors of a thousand flowers.
Puis c'est le petit déjeuner, composé de grains de pommes grenades et de yogourt nature, accompagné d'un jus de fruits.
At breakfast we're having  pomegranate and yogurt with some fruit juice.
Ici nous pouvons voir qu'il a plu
il n'y a pas très longtemps.
Here we can see that it rained
not so long ago.
Nous sommes prêts à reprendre la route.
Ready to hit the road again.
Après la pluie...la sécheresse.
After the rain...the drought.
Puis nous rencontrons quelques vieux puits asséchés pour la plupart.
We came across some very old wells,
most of them dried out.
Guy s'apprête à descendre
une pente difficile
Guy is going down a difficult slope.
Et un vieux fort arabe nous apparait dans toute sa splendeur, au dessus d'une oasis.
An old Arab fort appears in all its splendor
over an oasis.
Tout près du fort nous découvrons un autre puits, presque fonctionnel celui-là, il ne manque que la corde et le sceau, car il y a de l'eau au fond !
Close to the fort we discover another well, almost functional, only the rope and bucket are missing for there is water at the bottom !
Puis nous nous installons confortablement à l'intérieur des murs du fort pour déguster des hot-chickens avec la sauce maison de Lise, qui furent très appréciés.
We settle ourselves confortably inside the walls of the fort to savor some hot chicken sandwiches with Lise's delicious home-made sauce.
Ce fort était encore utilisé par la garde nationale dans les années 50.
This fort was still used by the National Guard in the Fifties.
Il est composé de plusieurs immenses salles avec des colonnes
There are several huge rooms like this one with many columns.