Quelques jours à Rouses Point
Famille et amis viennent voir le bateau
A few days in Rouses Point
Family and friends come to see the boat
Notre voilier est maintenant à Rouses Point, NY, son port d'attache pour les 5 prochaines années.

Pendant 5 jours, du 2 au 6 septembre, DESERT CAT a eu le plaisir de faire la rencontre des parents et amis venus l'admirer.  Tout en se laissant complimenter c'est avec fierté qu'il a emporté tous ces gens sur les flots clairs du Lac Champlain pour un petit tour à la voile...et au moteur.

Samedi, les premiers à nous visiter furent des amis de Québec,  Michel et Cécile.  Michel est à construire son propre voilier depuis 10 ans.
Puis ce fut le tour de Paul, le père de Marc.  Il était accompagné de la soeur de Marc, Denise, et de son mari Marc Tremblay et d'une autre Denise, une amie de la famille.
Il y avait aussi une autre soeur de Marc, Marie et son compagnon Pierre.
Un peu plus tard c'était Estelle et Paul, de très bons amis de Granby, dans leur campeur VW.
La meilleure amie de Lise, Hélène, et une autre bonne amie, Carole, se sont jointes à nous un peu plus tard pendant que Marc accompagnait sa famille au chalet loué pour la fin de semaine.
Puis ce fut  au tour de l'ex de Lise, Marc Lavoie, sa compagne Marie-Lou et Gaëlle sa fille de nous rendre visite.
Tout ce beau monde s'est retrouvé au chalet pour un délicieux souper.
Plus tard dans la soirée, c'était les grandes retrouvailles de Marc et de sa fille Julie Simard.  Il n'avait pas revu sa fille depuis 26 ans.  Il y avait beaucoup d'émotion dans l'air.
Julie était accompagnée de son ami Stef et de sa grande amie Karine.  J'oubliais Haiko, leur petite chienne, qui était aussi de la partie.
Le dimanche nous avons eu la visite de Sylvain et Louise.,des amis virtuels de Gatineau.  C'était la première fois que nous nous rencontrions en personne.
Comme visite surprise nous avons aussi accueilli Joséphine, son compagnon Rick, sa maman Rachel, et leur gros chien Cassis.
Lundi c'était au tour de nos grands amis de Dhahran, en Arabie Saoudite de nous visiter. Arch, son épouse Suzan et Morris le frère jumeau de Susan.

Puis le 7 septembre nous sortions DESERT CAT de l'eau pour l'installer dans ses quartiers d'hiver... et des 4 prochaines années alors que nous le rénoverons durant les vacances d'été avant de partir à l'aventure à l'été 2011.
Our sailboat is now in Rouses Point, NY.  It is going to be her home port for the next 5 years.

For 5 days, from September 2nd until September 6th,  DESERT CAT had the great pleasure of meeting Marc's family and many friends.
While receiving many compliments she took them aboard for a sail on the clear water of Lake Champlain.

Saturday the first to arrive came from Quebec.  Michel and Cécile.  Michel has been building his own sailboat for the last 10 years.
Then it was Marc's father, Paul, with his sister Denise and her husband Marc, and another Denise, a family friend.
From Laval we welcomed another of Marc's sisters, Marie and her partner Pierre.
Few moments later it was our good friends Estelle & Paul from Granby in their lovely VW camper.  From Montreal Hélène Mercier, Lise's best friend with Carole another good friend arrived at the Marina while Marc was showing to the family the house that we rented for the weekend.
A little later Lise's ex, Marc Lavoie, with his partner  Mari-Lou and her daughter Gaëlle joined us.
Later, after dinner, it was the great reunion of Marc with his daughter, Julie Simard.  He has not seen her for the last 26 years when she was only one year old.  It was an emotional moment for both of them.
Julie arrived with her boyfriend Stef, Karine her best friend and her lovely little female dog: Haiko.
On Sunday we welcomed Sylvain & Louise from Gatineau.  Our virtual friends.  It was the first time we met in person.
As a surprised visit we had Josephine, her mom Rachel, and Rick, Josephine's partner and their lovely big dog, Cassis.
Monday it was our good friends from Dhahran, Saudi Arabia.  Arch, Suzan and Morris, Suzan's twin brother, drove 6 hours to visit us.  They spent 2 wonderful days with us.

And on September 7th we hauled DESERT CAT out of the water to install her in her winter quarters....and her quarters for the next 4 years when we will renovate her inside and out during our summer vacations, before leaving for the great adventure in the summer of 2011.
Photos/rouses_point/DSC00046.JPG Photos/rouses_point/DSC00751.JPG
Nous sommes arrivés à la Marina Lighthouse sur le Lac Champlain le 29 août.
We arrived at Marina Lighthouse on Lake Champlain on August 29th.
Photos/rouses_point/DSC00753.JPG Photos/rouses_point/DSC00755.JPG
DESERT CAT au ponton de service.
DESERT CAT at the service dock.
Et ici à son ponton officiel pour les prochaines semaines.
And here at her official dock for the next few weeks.
2 Septembre 2006 September 2nd,2006
Photos/rouses_point/DSC00758.JPG Photos/rouses_point/DSC00759.JPG
En arrivant on s'est tout de suite liés d'amitié avec Gilles
et sa compagne qui possèdent un monocoque ici.
After we arrived we met Gilles and his partner
who own a monohull here.
Les premiers à nous visiter samedi matin furent Michel et Cécile
de Donnacona.  Michel est en train de construire son voilier,
un Jay-Benford design de 34 pi. avec gréement de jonque chinoise.
Le même bateau que possèdent Pete et Annie Hill, l'auteure
du livre "Voyaging on a Small Income".
The first ones to visit us on Saturday morning were
Michel and Cécile
from Donnacona.
Michel is currently building his sailboat,

a 34 ft Jay Benford design with a junk rig.
The exact same boat as Pete and Annie Hill, author of the book
"Voyaging on a Small Income".
Photos/rouses_point/DSC00761.JPG Photos/rouses_point/DSC00763.JPG
En attendant nos prochains invités...
While waiting for our next guests...
Photos/rouses_point/DSC00764.JPG Photos/rouses_point/DSC00765.JPG
Qui furent : Hélène et Carole de Montréal
ainsi que Paul et Estelle de Granby.
Who were: Hélène and Carole from Montreal
as well as Paul and Estelle from Granby. 
Puis ce furent Marie-Louise et Marc,
accompagnés de la fille de Marilou, Gaëlle, de Bois-des-Filion.
Then came Marie-Louise and Marc, with Marilou's daughter, Gaëlle,
from Bois-des-Filion.
Photos/rouses_point/DSC00766.JPG Photos/rouses_point/DSC00768.JPG
Et nous voici  au chalet. Le père de Marc se sert des amuses-gueules alors que son fils vérifie la cuisson des tartes de sa soeur Denise.
And here we are in the chalet. Marc's father is helping himself with finger food
while his son is checking out the baking of his sister Denise's tarts. 

Photos/rouses_point/DSC00770.JPG Photos/rouses_point/DSC00771.JPG
Marc Lavoie, ex-conjoint de Lise et aujourd'hui son meilleur ami, semble très heureux avec Marilou et Gaëlle.
Marc Lavoie, Lise's ex-partner and today her best friend, seems very happy with Marilou and Gaëlle.
Photos/rouses_point/DSC00772.JPG Photos/rouses_point/DSC00779.JPG
C'est l'heure de l'apéro !
It's "apero" time !
Marc fait cuire les saucisses qui vont garnir le couscous.
Marc is cooking the sausages that will garnish the couscous.
Photos/rouses_point/DSC00781.JPG Photos/rouses_point/DSC00782.JPG
Paul a bien du fun !
Paul is having a ball !
Alors que Marie, la soeur de Marc s'occupe de la vaisselle.
While Marie, Marc's sister, is taking care of the dishes.
Photos/rouses_point/DSC00783.JPG Photos/rouses_point/DSC00787.JPG
On dirait qu'Hélène s'apprête à jouer de la cymbale ;o)
Looks like Hélène is gonna play cymbals ;o)
Il a bien hâte d'y goûter à la tarte au sucre à Denise
He can't wait to taste Denise's sugar tart !

1