Arabie Saoudite - 2000 Le Cratère Wahba
Saudi Arabia - 2000 Wahba Crater
|
L'un
des sites les plus spectaculaires d'Arabie Saoudite, le cratère Wahba,
au nord est de Taïf, fait environ 3 km de largeur et d'une
profondeur d'environ 700 pi. Très impressionnant, surtout qu'en approchant, il n'y a aucun indice et tout à coup,
ce trou immense s'ouvre devant la voiture ! La prudence est de mise.
One of the most spectacular sights in Saudi Arabia, the Wahba located north east of Taif, is about 3 km wide and 700 feet deep.
A breathtaking sight, and a heart-stopping moment when you approach, as there is no warning of the rim's edge !
|
|
Le cratère est d'origine volcanique.
The crater is from volcanic origins.
|
|
Voici la situation approximative du cratère.
Here's the rough location of the crater.
|
|
|
Nous ne sommes plus très loin.
We are getting there. |
Après avoir traversé presque tout le pays d'est en ouest,
il est bien heureux d'être si près du but.
After having crossed almost the whole country from east to west,
he's very happy to get close to his target.
|
|
La région autour du cratère est volcanique, et ce sont des plaines de lave à perte de vue.
The area around the crater is volcanic, and these are lava fields as far as the eye can see.
|
|
|
La végétation fini toujours par faire son chemin.
Vegetation ends up growing on that soil.
|
|
|
Notre campement pas très loin du cratère.
Our campsite close to the crater. |
|
Lise devant le cratère.
Lise in front of the crater.
|
|
|
Nous nous apprêtons à descendre.
We're getting ready to climb down
|
Vue rapprochée du rocher près d'une oasis située dans la pente.
Close-up of a rock nearby an oasis located on the slope.
|
|
|
L'oasis, et ses murets de pierres de fabrication humaine.
The oasis with its human made stone walls.
|
|
|
À mesure que nous descendons, nous pouvons apercevoir les détails de l'intérieur du cratère.
As we get lower and lower, we can see the details of the bottom of the crater.
|
|
|
Nous voici enfin en bas. C'est aussi impressionnant de voir les falaises du bas que de voir le cratère d'en haut.
We are at the bottom at last. It's as impressive looking at the cliffs from below than looking at the crater from above.
|
|
|
Les falaises vues d'en bas.
The cliffs viewed from the bottom.
|
Lise débutant la randonnée au fond du cratère.
Lise starting the stroll at the bottom of the crater.
|
|
|
Marc marchant sur le "lac de sel".
Marc walking on the "salty lake".
|
Crouche! Crouche!
Crunch ! Crunch !
|
|
|
Gros plan du sel.
Close-up of the salt.
|
Gros plan encore plus rapproché.
Closer close-up.
|
|
Ouinnn... il faut maintenant remonter...
Boooooh... we now have to climb back up...
|
|
|
|
|