Pour la fête de Marc, le 25 mai :
Journée de voile venteuse à Bahrain sur Canopus
For Marc's birthday, May 25 :
Windy sailing day in Bahrain on Canopus
|

|
Et nous voici de retour à la marina. Here we are back at the marina.
|

|

|
Mon chum commence à être un peu moins sobre...
Marc is a little less sober...
|
Mais je l'aime pareil !
But I still love him !
|

|

|
On relaxe un peu
maintenant que ça bouge moins autour de nous.
Now we can relax as the world around us is no more moving.
| Le capitaine Guy sirote un verre bien mérité.
Captain Guy is having a well deserved drink.
|

|

|
Quoi de plus agréable que de passer un bon moment entre amis dans un cockpit ?
Is there anything nicer than having a good time with friends in a cockpit ? |

| 
À voir le gilet de Marc, il a reçu quelques embruns...
We can tell that Marc's shirt has been sprayed...
|

|
Et on a fini la soirée dans un bon resto de sushis.
And we ended off the evening in a good sushi restaurant.
|
|
|
|
|
|