 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
Népal, Décembre 2000 (suite)
Nepal, December 2000 (continued) |
|
|
|
Brume et Éléphants
Mist and Elephants |
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|
|
Un char à boeufs dans la brume...
eh oui.... en l'an 2000 !
A buffalo cart in the mist... yes ! In year 2000 ! |
|
|
|
|
|
|
Beaucoup de ces jeeps de la 2e guerre
mondiale sont encore en circulation ici.
A lot of those "2nd world war" jeeps are still in use here. |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
Un petit jumeau du nôtre...
on ne pouvait pas passer à côté...
A twin of ours...
We could'nt miss it... |
|
|
|
|
|
|
L'heure du thé... avant le retour à pied.
Tea time... before coming back on foot. |
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
La brume s'est dissipée et nous
remontons la rivière le long du sentier.
The mist dissipated and we are coming back by the riverside trail. |
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Un arrêt pour aider ces femmes
à transporter leurs fagots.
A stop to help those women transporting
their bundles. |
|
|
|
|
|
 |
|
|
Et pour terminer cette randonnée en beauté, une rencontre fortuite avec un troupeau d'éléphants.
And to end this hike beautifully,
we met a herd of elephants. |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Beau Bébé !
Lovely Baby ! |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|