 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
Népal, Décembre 2000 (suite)
Nepal, December 2000 (continued) |
|
|
|
Une soirée de "stickdance"
(Les images sont en noir et blanc car prises à partir du "night shot" de la caméra vidéo.)
"Stickdance" Evening
(The images are in black and white because they were taken from the "night shot" feature of the video camera.) |
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
Les danseurs doivent être très "timés" pour éviter de s'assomer !
The dancers have to be really well timed to avoid stunning each other ! |
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
Ils sont accompagnés des tambours traditionnels népalais.
They are accompanied by the traditional nepalese drums. |
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
Eh oui....j'ai osé faire quelques "steppettes" !
Yep ! I dared try a few dance steps ! |
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|