Noël 2011 - On fête ça à la plage le 22 décembre
Christmas 2011 - We celebrate at the beach on Dec. 22
|
|
En hiver, notre plage se transforme en mini terrain de camping.
In winter, our beach turns into a small camping.
|
|
|
Quelques heures de voile avant notre souper de Noël.
On voit bien que les choses changent...le capitaine et l'hôtesse ne sont plus les mêmes sur Chérie Has 2.
A few hours of sailing before our Christmas dinner.
We can tell that things are changing...the captain and the hostess are not the same any more on Chérie Has 2.
|
|
|
Nous revenons au mouillage tout juste au coucher du soleil.
We're back to the mooring just at sunset.
|
|
Tout le monde a du plaisir.
Everyone has fun.
|
Au menu comme entrée, mes sushis maison, vin blanc.
As appetizers, my home made sushis, and white wine.
|
|
|
|
Deux générations d'expatriés en Arabie... ;o)
Two generations of expats in Arabia... ;o) |
|
|
Le pot-au-feu d'agneau dans le chaudron de fer
attend que la braise soit prête.
The lamb stew in the dutch oven is
waiting for the coals to be ready
| Michael, impatient, décide que le
plus gros feu va faire la job.
Michael was impatient, so he decided that
the bigger fire would do the job.
|
|
En attendant, Marc mets au défi les filles de Bob d'essayer de licher leur coude.
In the meantime, Marc challenged Bob's girls to try to lick their elbow.
|
|
Nicole y est presque, alors Dave et Kim décident
de tenter leur chance....sans succès
Nicole is almost succeeding while Dave and Kim
decided to give it a try...with no avail.
|
|
|
Pendant ce temps, le pot-au-feu a chauffé un peu trop fort....le pain de Kim aussi...
In the meantime, the stew was on the verge of burning...and Kim's bread as well...
|
Pendant que Marc lui sert du vin, Lise a l'air sceptique
en regardant Kim, qui n'a pas la mine très réjouie...
While Marc is serving her some wine, Lise has a skeptical face when looking at Kim, who doesn't seem too happy...
|
|
Mais tout était très bon et nous avons passé une superbe soirée.
But everything was very good and we spent a wonderful evening.
| |
|
|
Les gars, au lieu de rester là, les mains dans les poches ou les bras croisés, vous devriez mettre un peu de bois là-dedans !
Hey guys, instead of standing there, hands in pockets or arms crossed, you should put some wood in there ! |
|
|
|
|
|