Noël 2011 - On fête ça à la plage le 22 décembre
Christmas 2011 - We celebrate at the beach on Dec. 22
Photos/noel2011/IMG_0354.JPG
En hiver, notre plage se transforme en mini terrain de camping.
In winter, our beach turns into a small camping.

Photos/noel2011/img_0360.JPG
Photos/noel2011/IMG_0361.JPG
Quelques heures de voile avant notre souper de Noël.
On voit bien que les choses changent...le capitaine et l'hôtesse ne sont plus les mêmes sur Chérie Has 2.
A few hours of sailing before our Christmas dinner.
We can tell that things are changing...the captain and the hostess are not the same any more on Chérie Has 2.

Photos/noel2011/IMG_0370.JPG
Photos/noel2011/IMG_0371.JPG
Nous revenons au mouillage tout juste au coucher du soleil.
We're back to the mooring just at sunset.

Photos/noel2011/IMG_0376.JPG


Photos/noel2011/IMG_0383.JPG
Tout le monde a du plaisir.
Everyone has fun.
Au menu comme entrée, mes sushis maison, vin blanc.
As appetizers, my home made sushis, and white wine.

Photos/noel2011/IMG_0392.JPGPhotos/noel2011/IMG_0391.JPG
Deux générations d'expatriés en Arabie... ;o)
Two generations of expats in Arabia... ;o)

Photos/noel2011/IMG_0389.JPG
Photos/noel2011/IMG_0421.JPG
Le pot-au-feu d'agneau dans le chaudron de fer
attend que la braise soit prête.
The lamb stew in the dutch oven is
waiting for the coals to be ready
Michael, impatient, décide que le
plus gros feu va faire la job.
Michael was impatient, so he decided that
the bigger fire would do the job.
Photos/noel2011/IMG_0399.JPG
En attendant, Marc mets au défi les filles de Bob d'essayer de licher leur coude.
In the meantime, Marc challenged Bob's girls to try to lick their elbow.
Photos/noel2011/IMG_0403.JPG
Photos/noel2011/IMG_0418.JPG
Nicole y est presque, alors Dave et Kim décident
de tenter leur chance....sans succès
Nicole is almost succeeding while Dave and Kim
decided to give it a try...with no avail.
Photos/noel2011/IMG_0426.JPG
Photos/noel2011/IMG_0446.JPG
Pendant ce temps, le pot-au-feu a chauffé un peu trop fort....le pain de Kim aussi...
In the meantime, the stew was on the verge of burning...and Kim's bread as well...






Photos/noel2011/IMG_0449.JPG
Pendant que Marc lui sert du vin, Lise a l'air sceptique
en regardant Kim, qui n'a pas la mine très réjouie...
While Marc is serving her some wine, Lise has a skeptical face when looking at Kim, who doesn't seem too happy...

Photos/noel2011/IMG_0440.JPG


 

Photos/noel2011/IMG_0450.JPG

Mais tout était très bon et nous avons passé une superbe soirée.
But everything was very good and we spent a wonderful evening.
Photos/noel2011/IMG_0451.JPG

Photos/noel2011/IMG_0453.JPG
Les gars, au lieu de rester là, les mains dans les poches ou les bras croisés, vous devriez mettre un peu de bois là-dedans !
Hey guys, instead of standing there, hands in pockets or arms crossed, you should put some wood in there !