Canal du Midi en péniche, 10 au 17 avril 2008
Canal du Midi on a houseboat, April 10 to 17, 2008 |
Les Bateaux du canal
The Boats on the canal |

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|
 |

|
Un tjalk hollandais
A Dutch Tjalk |
Cette barque à l'allure de pirogue est vraiment faite en ciment !
This craft with the look of a dugout is really made of cement ! |

|

|

|

|

|
 |

|

|
|
Ce bateau est en reconstruction après que ses propriétaires s'en soient tirés miraculeusement indemnes
suite à une explosion dûe au gaz propane.
This boat is under restoration after her owners
were miraculously unhurt after a propane gaz blast |

|
 |
La majorité de
ces énormes péniches du début du siècle,
après avoir servi comme péniches de fret,
sont aujourd'hui transformées en péniches de croisière.
The majority of these old barges from the beginning of the century, have been transformed nowadays into cruising barges. |

|

|
On voit plusieurs voiliers qui n'ont plus de mât
We see quite a lot of sailboats with no more mast |
Cette péniche "fait maison" est assez originale
This homemade houseboat is quite original |
 |
 |
N'est-il pas joli ? C'est la couleur préférée de Lise
Isn't it cute ? It's Lise's favorite color |
 |

|

|

|

|

|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
 |