Si nous voulons que les choses avancent nous devons en faire un peu durant la semaine.
C'est ainsi que Marc a passé trois soirées dans le garage de Arch cette semaine.
If we want things to move forward we have to do some of the work during the week.
That's why Marc spent three evenings in Arch's garage this week. |
| 3 Février 2007 |
Februry 3, 2007 |
 |
 |
C'est l'heure de préparer un peu d'epoxy.
It's time to prepare some epoxy. |
Oups ! Il est préféraable de ne pas mélanger de l'epoxy
dans un verre de plastique.
Oups ! You'd better not mix epoxy in a plastic container. |
 |
 |
Et voilà le résultat final.
Final result. |
Pas trop ragoûtant comme popsicle.
This popsicle's not very much appetizing. |
 |
 |
Un peu d'epoxy pour boucher les anciens trous des vis.
Some epoxy to fill in the old screw holes. |
 |
 |
Arch qui fabrique un morceau pour le safran de HENNA,
le voilier de Ken Long.
Arch is fabricating a piece for HENNA's rudder,
Ken Long's sailboat. |
Encore un peu d'epoxy pour réparer la roue de la dérive de IF,
le voilier de Arch.
Still a bit of epoxy to fix the centerboard wheel of IF,
Arch's sailboat. |
| 4 Février 2007 |
February 4, 2007 |
 |
 |
Encore du nettoyage de l'écoutille de la descente.
Still some cleaning of the companionway hatch. |
Il faut refaire la fente de ce morceau.
We have to remake the slot of this piece. |
 |

L'epoxy n'ayant pas collé
il faut découper et coller un nouveau morceau.
The epoxy had not glued,
so we have to cut and glue a new piece. |
Et attendre que cela sèche.
And wait for it to dry. |
|
| 5 Février 2007 |
February 5, 2007 |
 |
 |
Et voilà, l'écoutille est reconstruite au complet.
Voilà ! The hatch has been completely rebuilt. |

Prochaine étape: visser le tout ensemble.
Next step : Screw it all together.
|
 |
|
Et pendant que Marc a le nez dans la colle, le bois et autres matériaux,
Lise de son côté en a profité pour passer quelques heures en compagine de sa bonne amie Lisa
pour apprendre à faire des pâtes fraiches avec une machine à pâtes.
And while Marc puts his nose in glue, wood and other materials,
Lise took the opportunity to spend a few hours with her good friend Lisa
to learn how to make pasta with a pasta machine. |
 |
 |
C'est simple, facile et ça donne des pâtes d'une minceur uniforme.
It's simple, easy and it gives pasta a uniform thinness. |
 |
 |
Et voilà le résultat ! Elles étaient délicieuses !
And here is the result ! It was delicious ! |
Cliquez sur le lien ici-bas pour suivre les travaux,
de semaine en semaine.
Click on
the link below to follow the works from a week to the next. |
|
|
 |