| La sortie de l'eau de DESERT CAT Putting DESERT CAT on the hard |
|
| C'était en pleine nuit, nous n'avons pas de photos. Nous avons navigué DESERT CAT jusqu'au Centre du Navigateur Marc Perron, ce qui nous a pris environ 45 minutes. Là, il fallut attendre le plus haut de la marée, juste avant qu'elle ne commence à descendre. Nous avons amené le bateau dans la descente et comme la marée descendait, il s'est doucement posé dans la pente pendant que nous retournions au dodo. It was in the middle of the night, we have no pictures. We sailed DESERT CAT for 45 minutes, up to the Centre du Navigateur Marc Perron. There we waited until the tide was at the highest, just before it starts to lower down. We brought the boat on the ramp and as the tide was going down, it slowly layed down in the slope of the ramp while we went back to bed. | |
![]() | |
| Le voici au petit matin. There she is in the morning. | |
| À 8h00 Marc Perron nous réveille en cognant sur la coque. Nous nous habillons en vitesse. Ils sont prêts à "jacker" le bateau. At 8:00 Marc Perron knocks on the hull to wake us up. We get dressed quickly. They are ready to jack up the boat. | Le travail débute. The work begins. |
| Petit à petit, bloc par bloc, le bateau se soulève doucement. À l'aide du cric pour l'arrière, à l'aide du monte-charge pour l'avant. Little by little, block after block, the boat is lifted smoothly. With the help of the jack at the stern, and the help of the forklift at the bow. | |
| La proue est attachée au monte-charge pour éviter au bateau de glisser en bas de ses blocs. The bow is secured to the forklift to avoid the boat to slip from the blocks. | Et le travail continue... And the work goes on... |
Et continue... And goes on... | Et se poursuit... And on... |
| Jusqu'à ce que le bateau soit assez haut pour glisser une remorque en dessous. Until the boat is high enough to put a trailer underneath. | |
| Ça passe juste. It fits tight. | Des poutres de bois son placées sur la remorque. Wood beams are put on the trailer. |
| À l'arrière et à l'avant. At the back and at the front. | |
| Attachés solidement. Tightly secured. | On descend le bateau sur les poutres. The boat is lowered down on the beams. |
![]() | |
| Et il remonte la rampe. And there she goes up the ramp. | On tente maintenant de l'embarquer dans le "travelift". Now let's try to put her in the travelift. |
| C'est un peu juste mais ça rentre. Normand est un expert dans l'art de conduire ce machin. It fits very tight but it fits. Normand is an expert in driving this thing. | |
DESERT CAT est déposé doucement sur des blocs. DESERT CAT is smoothly lowered down on wooden blocks. | |
| Ça frotte un peu mais bon... Il est dû pour se refaire une beauté de toute façon. It's rubbing a bit but what to do.... She is due to freshen up anyway. | |
![]() | |
| Nous
faisons une autre belle rencontre dans la cour à bateaux. Adèle
et Gilles sont des amis de nos amis Sylvain et Louise (TRIBULL 1). Ils partent en vacances avec leurs enfants sur leur voilier WOY WOY. Another nice encounter in the boatyard. Adèle and Gilles are friends of our friends Sylvain et Louise (TRIBULL 1). They are going on vacation with their children on their sailboat WOY WOY. | |
| Aussitôt DESERT CAT sorti du travelift, on y embarque WOY WOY pour la mise à l'eau. As soon as DESERT CAT was out of the travelift, it's WOY WOY's turn, for her launching. | |