 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Chiang Mai
Le marché, le cours de cuisine Thaïe....et la tarte au citron !
Chiang Mai
The market, the Thai Cookery School....and the lemon pie ! |
|
|
Le
jour de notre cours de cuisine Thaïe, la première
étape était la visite au marché pour une
connaissance plus approfondie des produits thailandais.
The
day we took our Thai cuisine course, the first step was to visit the
local market to get a better knowledge of the Thai products. |
|
|
|
 |
|
|
|
C'est
un marché couvert, où nous découvrons absolument
de tout : de la pâte de curry aux coquerelles
frites, en passant par le poulpe séché et les
herbes aromatiques.
It's
a sheltered market, where we can find about everything : from curry
paste to fried cockroaches, and from dried squid to aromatic herbs... |
|
|
|
|
|
Tous
les matins, nous venions y acheter notre déjeuner : ananas
frais, juteux et sucré comme on en trouve nulle part en
Amérique ! Et surtout à aussi bas prix: 10
bahts !
Ce qui équivaut à peu près à 33 cents.
Every
morning, we came here to get our breakfast : fresh pineapple, juicy and
sweet like no one we'd find in America! And especially at this
price : 10 bahts ! Which is about 30 cents. |
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
Certains
fruits exotiques sont aussi beaux que délicieux, par exemple ce
"fruit du dragon" . L'intérieur est blanc avec des petites
graines noires, un peu comme les graines du kiwi. Et il se mange
à la cuiller !
Some
exotic fruits are as beautiful as delicious, for example this
"dragon-fruit". The inside is white with tiny black seeds. And
like the kiwi, we can eat it with a spoon. |
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
Le
durian est un fruit tropical volumineux, qui dégage à
maturité une odeur repoussante. Il est rarement
cultivé hors d'Asie.
The durian is a huge tropical fruit, which gets a very nasty smell when it's ripe. It's rarely cultivated outside Asia. |
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
|
|
Les poissons, qu'ils soient frais, séchés ou fumés, tiennent une place de choix
dans la cuisine thaïlandaise.
The fish, be it fresh, dried or smoked, is very popular in Thai cuisine. |
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
Mais le poulet ne donne pas sa place, ni les légumes verts ! Les herbes,
et en particulier plusieurs espèces de basilic, sont de presque tous les plats !
But chicken is also popular, and greens !
Herbs, several species of basil in particular, are used in almost every dish. |
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
L'incontournable
de la cuisine Thaïe: la pâte de curry ! Rouge,
verte ou jaune, on la retrouve partout, mais .....
"Watch out les papilles !! "
Vivement une bouchée de riz blanc !
Ou une gorgée de bière !
The must in Thai cuisine: curry paste !
Be it red, green or yellow, it's everywhere, but...
"Watch out your taste buds !! "
Roll on a bite of rice !
Or a sip of beer ! |
|
|
|
|
L'un
des mets typiques du nord du pays, et des plus délicieux, est la
"salade de papaye verte". Comme le nom le mentionne, elle est
faite à partir de papaye pas encore mûre. A
typical dish of Northern Thailand, and one of the tastiest, is the
"papaya salad". It's made out of green (not ripe) papaya. |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Nous
voici à nos postes de travail, fins prêts à
découvrir tous les secrets de ces mets épicés mais
tellement parfumés !
Here we are in the cooking workwhop, ready to discover all the secrets of those spicy but so flavoured dishes. |
|
|
|
|
|
 |
|
|
Mmmmm.......miam miam....
C'est pas méchant du tout. Nous serons fins prêts
à cuisiner pour toute la familile l'été prochain
au Québec !
Mmmmm....miam miam.....
It's very tasty. We will be ready to cook for the whole family this summer in Quebec ! |
|
|
|
|
|
|
Et pour nous remettre les papilles des ces excès culinaires épicés,
de retour au centre ville, nous sommes allés manger un morceau de
la plus grosse tarte au citron à la meringue que nous ayons jamais vue !
De quoi rendre Denise jalouse !!
And
to sweeten our taste buds from those spicy culinary feasts, when we
came back to town we went to that nice restaurant and had the biggest
lemon pie that we've ever seen !
Marc's sister Denise will be jealous ! |
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
|