| Népal, Décembre 2000 (suite) Nepal, December 2000, (continued) |
||||||||||||||||||||||||||
| Trek dans l'Helambou Lodge des Deux Rivières Trek in the Helambu Two-Rivers Lodge |
||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||
| Les "chambres" du lodge. Avec leurs arches de bougainvilliers . The "rooms" at the lodge. With their bougainvillea arches. |
Les bananiers se retrouvent en très grand nombre sur le site. There are several banana trees on the site. |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||
| Lise, en grande conversation avec Mamie Germaine, une dame de 80 ans, bénévole avec cet organisme . Lise into conversation with Mamie Germaine, an 80 years old lady, volunteer with this organisation. |
||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||