Vacances au Québec, été 2010
Vacation in Québec, Summer 2010


Photos/summer2010/P8216011.jpg

Nous avons passé une superbe soirée chez notre amie Aline à Laterrière.
We spent a wonderful evening at our friend Aline's house in Laterrière.


Photos/summer2010/P8205995.jpg
Photos/summer2010/P8215997.jpg


Nous avons fait le tour de son magnifique jardin.
We went around her magnificent garden.


Photos/summer2010/P8215998.jpg
Photos/summer2010/P8216000.jpg


Photos/summer2010/P8216007.jpg
Photos/summer2010/P8216008.jpg


La propriété d'Aline longe la Rivière du Moulin.
The Rivière du Moulin flows alongside Aline's property.


Photos/summer2010/P8216014.jpgPhotos/summer2010/P8216015.jpg

Doris a bien ri quand Marc s'est levé pour lui offrir le beurre.
Doris laughed when Marc got up to offer her the butter.
Le potage de courge du jardin d'Aline était délicieux.
Aline's garden's squash soup was delicious.


Photos/summer2010/P8216016.jpg Photos/summer2010/P8216017.jpg

Luc a un fun noir avec ses biscottes !
Luc is having fun with the crackers !
 
Alors que Doris trouve la discussion hilaranate !
And Doris finds the discussion very funny !


Photos/summer2010/P8216021.jpg Photos/summer2010/P8216031.jpg

Au menu: filet de saumon, salade de concombres, salade de légumineuses et salade verte.  Avec du bon pain. Très santé !
On the menu: salmon fillet,  cucumber salad,  legumes salad and green salad. With some good bread.  Very healthy !  


Photos/summer2010/P8216025.jpg Photos/summer2010/P8216022.jpg

Vin et fromages pour terminer cette soirée en beauté.
Wine and cheese to conclude this nice evening.