Vacances au Québec, été 2010
Vacation in Québec, Summer 2010 |
 |
De retour à la maison, nous avons entrepris d'enlever la souche du vieux vinaigrier qu'on a coupé,
pour pouvoir faire un autre petit patio, pour y mettre une balançoire.
Once back home, we started working on removing the stump of an old Staghorn Sumac that we had cut,
in order to put another small patio for a swing.
|
 |  |
Pour que la souche se soulève vers le haut, Marc a pensé à cet ingénieux système.
For the stump to be lifted up, Marc has thought of this clever set up.
|
 |
 |
En moins d'une trentaine de secondes, la souche était sortie.
In less than 30 seconds, the stump was out.
|
Puis, ce fut la pénible tâche d'enlever le gazon.
Then it was the tedious work of removing the grass.
|
 |
 |
Tout ce travail durant une journée super chaude et humide.
All this work during a super hot and humid day.
|
Il s'agit maintenant d'emboiter les pierres, un vrai casse-tête !
Now, we have to put these stones together, a real puzzle !
|
 |
 |
Puis c'est le tour des pas japonais.
Then Marc builds the Japanese stone path.
|
Voilà ce que ça donne.
Here's the result.
|

|
Vue des deux patios reliés par les pas japonais.
View of both patios linked with the Japanese stone path. |
|
|
 |
 |
|